29 de abril de 2008

Carta a Tonín Franco desde Alemania

Esta carta adquiere relevancia en los momentos actuales a pesar de haberse escrito en enero de 2005. Es la reflexión que le hacen parlamentarios alemanes a Tonín Franco, después de haber compartido con él y otros bolivianos un tiempo de inmersión en comunidades campesinas e indígenas.

Sr. Antonio Franco
Presidente de FEGASACRUZ

Santa Cruz, Bolivia

Bonn, enero 2005

Estimado señor Franco:
En junio del pasado año (2004) Ud. y nosotros tomamos parte del Programa de Inmersión y Diálogo „ Estrategia de sobrevivencia frente a la problemática de tenencia de la Tierra y Migración”. En las rondas de reflexión y diálogo estuvimos de acuerdo en la fuerza con la que los participantes quedaron impresionados por la inmersión y el encuentro con las familias anfitrionas (Chiquitanos, migrantes del Altiplano). Nuestros anfitriones, independientemente de pertenecer a alguna región de Bolivia, estaban empeñados en tomar su destino en sus propias manos y trabajar duro por sobrevivir con sus familias como tambien para lograr una mejor situación en Bolivia.
Aprendimos que ese potencial de nuestros anfitriones es fundamental para el desarrollo y el bien común en todo Bolivia.
Por la prensa hemos llegado a saber que en el departamento de Santa Cruz el Comité Pro Santa Cruz esta empeñando esfuerzos para conformar un gobierno autonómico lo que provoca conflictos y que los representantes de los partidos políticos de su país (p. ej. el Alcalde de La Paz Juan del Granado, el Alcalde de El Alto, de Oruro, Potosí, Cochabamba, Sucre, Tarija, Trinidad y Cobija, es decir de todas las capitales de departamento) denominan como „desestabilizadores para la democracia institucional en Bolivia“.
Estimado Antonio, Ud. como Presidente de la Federación de Ganaderos de Santa Cruz – FEGASACRUZ tiene con seguridad influencia sobre estos acontecimientos. Sabemos que la Iglesia Católica a tratado en vano de mediar en el conflicto. Usted tuvo la oportunidad de intercambiarse con el Cardenal Terrazas durante nuestra fase de diálogo y nosotros sabemos que usted esta abierto a un diálogo. Usted mismo durante nuestro PID formuló como tarea principal para el futuro que „tenemos que analizar cómo podemos mejorar la calidad de vida de los campesinos y cómo podemos llegar comercializar sus productos a precios justos y correctos“.
Queremos pedirle que apoye los esfuerzos de la Iglesia para mediar en el conflicto a favor de los pobres en Bolivia.
Queremos pedirle que durante sus negociaciones mantenga presente la situación de nuestras familias anfitrionas, si cambas o kollas, que buscan esa seguridad social y la posibilidad de participar en la vida económica de Bolivia, para tener, ellos y sus hijos, la oportunidad de una vida digna.
Queremos pedirle que apoye las instituciones elegidas democráticamente para llevar a cabo en Bolivia un desarrollo para reducir la pobreza y recomendar el camino del diálogo a aquellos que pretenden una división del país.
Gracias a la experiencia compartida en el Programa de Inmersión y Diálogo y a causa del diálogo abierto con usted en Buenavista nos pareció correcto transmitirle nuestros pensamientos y deseos por este medio.
Esperamos una solución que conduzca a un mejor futuro para las personas que conocimos en Santa Cruz. Según nuestro parecer ésta no se encuentra en los esfuerzos por un gobierno autónomo y la división del departamento al resto del país.
Los dos miembros del Parlamento Aleman que participaron en el PID 2004 (Lothar Binding y Hartwig Fischer) se comunicarán en los próximos días con referencia als mismo asunto con Ud.

Lo saludan cordialmente
firman
Marlis Sieburger
Heribert Weiland
Elke Löbel

No hay comentarios: